

Rectifieuse intérieure JOTES SOJ10 en vente aux enchères









































Si vous décidez d'acheter un véhicule ou du matériel à bas prix, assurez-vous que vous communiquez avec un vendeur réel. Cherchez autant d'informations sur le propriétaire que possible. Un escroc peut se faire passer pour une société réelle. En cas de doute, contactez-nous en utilisant le formulaire de commentaires afin que nous effectuions un contrôle supplémentaire.
Avant d'effectuer un achat, étudiez attentivement plusieurs offres de vente afin de connaître le coût moyen du modèle de véhicule ou d'équipement que vous avez choisi. Si le prix de l'offre qui vous intéresse est très inférieur aux offres similaires, réfléchissez bien. Une différence de prix considérable peut indiquer la présence de défauts cachés ou une tentative d'escroquerie.
N'achetez pas de produits dont le prix est trop différent du prix moyen de produits similaires.
Ne consentez pas à payer une caution ou une avance douteuse. En cas de doute, n’hésitez pas à demander des précisions, des photos et des documents supplémentaires, vérifier l'authenticité des documents ou encore poser des questions.
C'est l'arnaque la plus répandue. Des vendeurs malhonnêtes peuvent demander une avance sur le montant total pour « réserver » votre achat. De cette manière, ils peuvent recueillir un montant considérable, puis disparaître.
- Faire un prépaiement sur la carte
- N'effectuez pas de prépaiement sans établir de documents confirmant le transfert d'argent si le vendeur vous semble suspect au cours de vos échanges.
- Transfert de l'argent sur le compte séquestre
- Méfiez-vous de ce genre de demandes, il est très probable que vous soyez en train de communiquer avec un fraudeur.
- Virement sur le compte d'une société avec un nom similaire
- Soyez vigilant(e), des fraudeurs peuvent se faire passer pour des entreprises connues en introduisant des modifications mineures dans le nom. Ne transférez pas d'argent en cas de doute sur le nom de l'entreprise.
- Substitution de ses propres coordonnées dans la facture d'une entreprise réelle
- Avant d'effectuer le virement, vérifiez que les coordonnées indiquées sont exactes et qu'elles appartiennent à l'entreprise indiquée.
Coordonnées du vendeur
























Longueur maximale de la pièce : 1000 mm
Poids maximal de la pièce (entre les centres) : env. 60–80 kg
Dimensions de la meule : 400 x 50 x 203 mm
Vitesse de rotation de la pièce : 25 à 250 tr/min (réglable via un réducteur)
Vitesse de la broche de rectification : environ 1400 à 1800 tr/min
Course longitudinale de la table (axe X) : env. 1100 mm
Course transversale (axe Z) : environ 250 mm
Poids de la machine : env. 3500–4000 kg
Puissance du moteur d’entraînement principal : env. 4 à 5,5 kW (moteur électrique triphasé)
Maximum workpiece length: 1000 mm
Maximum workpiece weight (between centers): approx. 60–80 kg
Grinding wheel dimensions: 400 x 50 x 203 mm
Workpiece rotation speed: 25–250 RPM (adjustable via gearbox)
Grinding spindle speed: approx. 1400–1800 RPM
Table longitudinal travel (X-axis): approx. 1100 mm
Cross travel (Z-axis): approx. 250 mm
Machine weight: approx. 3500–4000 kg
Main drive motor power: approx. 4–5.5 kW (3-phase electric motor)
Maximum grinding diameter: 250 mm
Maximum workpiece length: 1000 mm
Maximum workpiece weight (between centers): approx. 60–80 kg
Grinding wheel dimensions: 400 x 50 x 203 mm
Workpiece rotation speed: 25–250 RPM (adjustable via gearbox)
Grinding spindle speed: approx. 1400–1800 RPM
Table longitudinal travel (X-axis): approx. 1100 mm
Cross travel (Z-axis): approx. 250 mm
Main drive motor power: approx. 4–5.5 kW (3-phase electric motor)
brand: JOTES
net weight: approx. 3500–4000 kg
length: 3000
height: 2000
width: 1600
Maximale Werkstücklänge: 1000 mm
Maximales Werkstückgewicht (zwischen den Spitzen): ca. 60–80 kg
Abmessungen der Schleifscheibe: 400 x 50 x 203 mm
Drehzahl des Werkstücks: 25–250 U/min (einstellbar über Getriebe)
Drehzahl der Schleifspindel: ca. 1400–1800 U/min
Längsweg des Tisches (X-Achse): ca. 1100 mm
Verfahrweg (Z-Achse): ca. 250 mm
Maschinengewicht: ca. 3500–4000 kg
Leistung des Hauptantriebsmotors: ca. 4–5,5 kW (3-phasiger Elektromotor)
Longitud máxima de la pieza: 1000 mm
Peso máximo de la pieza (entre centros): aprox. 60-80 kg
Dimensiones de la muela: 400 x 50 x 203 mm
Velocidad de rotación de la pieza: 25-250 RPM (ajustable a través de la caja de cambios)
Velocidad del husillo de rectificado: aprox. 1400-1800 RPM
Recorrido longitudinal de la mesa (eje X): aprox. 1100 mm
Recorrido transversal (eje Z): aprox. 250 mm
Peso de la máquina: aprox. 3500-4000 kg
Potencia del motor de accionamiento principal: aprox. 4-5,5 kW (motor eléctrico trifásico)
Työkappaleen enimmäispituus: 1000 mm
Työkappaleen enimmäispaino (keskipisteiden välillä): n. 60–80 kg
Hiomalaikan mitat: 400 x 50 x 203 mm
Työkappaleen pyörimisnopeus: 25–250 rpm (säädettävissä vaihteistolla)
Hiomakaran nopeus: n. 1400–1800 rpm
Pöydän pituussuuntainen liike (X-akseli): n. 1100 mm
Poikkiliike (Z-akseli): n. 250 mm
Koneen paino: n. 3500–4000 kg
Pääkäyttömoottorin teho: n. 4–5,5 kW (3-vaiheinen sähkömoottori)
Lunghezza massima del pezzo: 1000 mm
Peso massimo del pezzo (tra le punte): circa 60-80 kg
Dimensioni della mola: 400 x 50 x 203 mm
Velocità di rotazione del pezzo: 25–250 giri/min (regolabile tramite cambio)
Velocità del mandrino di rettifica: circa 1400–1800 giri/min
Corsa longitudinale della tavola (asse X): circa 1100 mm
Corsa trasversale (asse Z): circa 250 mm
Peso della macchina: circa 3500–4000 kg
Potenza del motore di azionamento principale: circa 4–5,5 kW (motore elettrico trifase)
Maximale werkstuklengte: 1000 mm
Maximaal werkstukgewicht (tussen centers): ca. 60–80 kg
Afmetingen slijpschijf: 400 x 50 x 203 mm
Rotatiesnelheid werkstuk: 25-250 RPM (instelbaar via tandwielkast)
Snelheid slijpspindel: ca. 1400–1800 tpm
Tafel langsweg (X-as): ca. 1100 mm
Dwarsverplaatsing (Z-as): ca. 250 mm
Gewicht machine: ca. 3500–4000 kg
Vermogen hoofdaandrijfmotor: ca. 4–5,5 kW (3-fase elektromotor)
Maksymalna długość obrabianego elementu: 1000 mm
Maksymalny ciężar detalu (między środkami): ok. 60–80 kg
Wymiary ściernicy: 400 x 50 x 203 mm
Prędkość obrotowa obrabianego przedmiotu: 25–250 obr./min (regulowana za pomocą skrzyni biegów)
Prędkość obrotowa wrzeciona szlifierskiego: ok. 1400–1800 obr./min
Przesuw wzdłużny stołu (oś X): ok. 1100 mm
Przesuw poprzeczny (oś Z): ok. 250 mm
Masa maszyny: ok. 3500–4000 kg
Moc silnika napędu głównego: ok. 4–5,5 kW (silnik elektryczny 3-fazowy)
Lungimea maximă a piesei de prelucrat: 1000 mm
Greutatea maximă a piesei de prelucrat (între centre): aproximativ 60-80 kg
Dimensiuni disc abraziv: 400 x 50 x 203 mm
Viteza de rotație a piesei de prelucrat: 25-250 RPM (reglabilă prin cutia de viteze)
Viteza arborelui principal de șlefuire: aprox. 1400–1800 rpm
Cursa longitudinală a mesei (axa X): aproximativ 1100 mm
Cursă transversală (axa Z): aprox. 250 mm
Greutatea mașinii: aproximativ 3500–4000 kg
Puterea motorului de acționare principală: aproximativ 4-5,5 kW (motor electric trifazat)
Maximal längd på arbetsstycket: 1000 mm
Maximal vikt för arbetsstycket (mellan centrum): ca 60–80 kg
Mått slipskiva: 400 x 50 x 203 mm
Arbetsstyckets rotationshastighet: 25–250 varv/min (justerbar via växellåda)
Slipspindelns hastighet: ca 1400–1800 varv/min
Bordets längsgående rörelse (X-axeln): ca 1100 mm
Slaglängd (Z-axel): ca 250 mm
Maskinens vikt: ca 3500–4000 kg
Huvuddrivmotorns effekt: ca 4–5,5 kW (3-fas elmotor)